蜂原文及翻译 古诗蜂的意思和解析

蜂原文及翻译 古诗蜂的意思和解析

日期: 人气:100
古诗蜂的意思和解析如下:《蜂》原文 不论平地与山尖,无限风光尽被占。采得百花成蜜后,为谁辛苦为谁甜?《蜂》翻译 无论是平地还是山峰,无限花开的风光,都被蜜蜂占领。它们采尽百花酿成蜜后。

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于蜂原文及翻译的问题,于是小编就整理了5个相关介绍蜂原文及翻译的解答,让我们一起看看吧。

文章目录:

  1. 古诗蜂的意思和解析
  2. 蜂古诗原文及翻译
  3. 古诗《蜂》的全文意思?
  4. 《蜂》的原文和译文
  5. 《蜂》的古诗

一、古诗蜂的意思和解析

古诗蜂的意思和解析如下:

《蜂》原文

不论平地与山尖,无限风光尽被占。

采得百花成蜜后,为谁辛苦为谁甜?

《蜂》翻译

无论是平地还是山峰,无限花开的风光,都被蜜蜂占领。它们采尽百花酿成蜜后,到头来又是在为谁忙碌?为谁酿造醇香的蜂蜜呢?

注释

山尖:山峰。

无限风光:极其美好的风景。神唯

占:占有,占据。

采:采取,这里指采取花蜜。

《蜂》赏析

蜂与蝶在诗人词客笔下,成为风韵的,象征。然而小蜜蜂毕竟与花蝴蝶不同,它是为酿蜜而劳苦一生,积累甚多而享受甚少。诗人罗隐着眼于这一点,写出这样一则寄慨遥深的诗的“动物故事”。仅其命意就令人耳目一新。

《游茄培蜂》是晚唐诗人罗隐创作的一首咏物诗,也是一首寓理诗。这首诗赞美了蜜蜂辛勤劳动的高尚品格,也暗喻了作者对不劳而获的人的痛恨和不满。这首诗有几个艺术表现方面的特点:欲夺故予,反跌有力;叙述反纳嫌诘,唱叹有情;寓意遥深,可以两解。

二、蜂古诗原文及翻译

《蜂》有多个同名诗词,以下是唐朝罗隐洞唤的《蜂》。

全文如下:

不论平地与山纳昌凯尖,无限风光尽被占迅锋。

采得百花成蜜后,为谁辛苦为谁甜?

《蜂》古诗原文及翻译如下:

1、《蜂》原文:

不论平地与山尖,无限风光尽被占。

采得百花成蜜后,为谁辛苦为谁甜?

2、译文:

无论是在平地,还是在山峰,极其美好的风景都被蜜蜂占有。

蜜蜂啊,你采尽百花酿成了花蜜,到底为谁谨胡付出辛苦,又想让谁品尝香甜?

《蜂》赏析:

罗隐的咏物诗“切于物”而“不粘于物”,往往别出心裁,独具寓意,讽刺深峻犀利又耐人寻味。清沈祥龙《论词随笔》云:“咏物之作,在借物以寓性情,凡身世答毕之感,君国之忧,隐然蕴于其内,斯寄托遥深,非沾沾焉咏一物矣。”

罗隐正是在对物象深入细致的观察基础之上,对所咏之物融进他强烈的家国之忧与身世之慨,刺时讽世使得其能在晚唐诗坛脱颖而出。《蜂》通过吟咏蜜蜂采花酿蜜供人享用这一自然现象,表现了他对社会和历史问题的思考。祥举拦

三、古诗《蜂》的全文意思?

全文意思如下:

无论是在平地,还是在那高山,哪里鲜花迎风盛开,哪里就有蜜蜂奔忙。

蜜蜂啊,你采尽百花伍脊酿成了花蜜,到底为谁付出辛苦,又想让谁品尝香甜?

《蜂》是唐代诗人罗隐创作的一首七言绝句。

全诗如下:

不论平地与山尖,无限风光尽被占。 

采得百花成蜜后,为谁辛苦为谁甜?

扩展资料:

创作背景

大中十三年(859)底,罗隐至京师考进士,考了许多年,都没中第,史称“十上不虚缺第”。诗人对当时的考试制度、朝廷很失望,在这样的情绪下,看见人民辛苦劳作在田间地头与部分朝廷官员不劳而获这样相对立的情景而产生愤满。这大致是罗隐作出这首讽喻不劳而获者的《蜂》的原因。

作品赏析

此诗抓住蜜蜂特点,不做作,不雕绘,不尚词藻,虽平浅而有思致,使读者能从这则“动物故事”中若有所悟,觉得其中寄有人生感喟。有人说此诗实乃叹世人之劳心于利禄者;有人则认为是借蜜蜂歌颂辛勤的劳动者,而对那些不劳而获的剥削者以无情讽嘲。

两种差橘辩解会似相龃龉,其实皆允。因为“寓言”诗有两种情况:一种是作者为某种说教而设喻,寓意较浅显而确定;另一种是作者怀着浓厚感情观物,使物著上人的色彩,其中也能引出教训,但“寓意”就不那么肤浅和确定。

如此诗,大抵作者从蜂的“故事”看到那时苦辛人生的影子,但他只把“故事”写下来,不直接说教或具体比附,创造的形象也就具有较大灵活性。

参考资料来源:

四、《蜂》的原文和译文

分类: 教育/科学 >> 学习帮助

解析:

罗隐

不论平地与山尖,

无限风光尽被占。

采得百猛宏花成蜜后,

为谁辛苦为谁甜?

【诗文解释】 无论是平地还是山尖,凡是鲜花盛开的地方,都被蜜蜂占领。它们采尽百花酿成蜜后,到头来又是在为谁忙碌?为谁酿造醇香的蜂蜜呢?

【词语解释】

山尖:山峰。

【诗文赏析】这首诗赞美了蜜蜂辛勤劳动的高尚品格,也暗喻了作者对不劳旅知渗而获的人的痛恨和不满。这首诗有几个艺术表现方面的特点:欲夺故予,反跌有力;叙述反诘,唱叹有情;寓意遥深拆脊,可以两解。

五、《蜂》的古诗

1.《蜂》的原文

《蜂》 唐 · 罗隐 

不论平地与山尖,无限风光尽被占。

采得百花成蜜后,为谁辛苦为谁甜?

蜂采集花蜜

2. 《蜂》的原文翻译

不管是在平原,还是在崇山峻岭,有鲜花盛开的地方总会有蜂群的身影。蜜蜂,你采集了众多的花,酿成了花蜜,你到底是在为谁努力工作,又想要让谁尝到甜蜜呢?

3. 《蜂》的写作背景

罗隐赴京赶考,屡次不中,心灰意冷之时又目睹人们在田里辛苦劳作,而了解到部分管理者不劳而获,派银备坐享其成。诗人心生愤懑,写下这首《蜂》讽喻无功受禄的人。

蜂采集花蜜

4. 《蜂》的赏析

《蜂》以“蜜蜂采花酿蜜”为主题,通过蜂的成果被人享用这一事情,表达了他当时对社会和历史问题的思考以及控诉。

前两句,描写了蜂的生存空间,无论平原还是高山,只要有鲜花遍野,便有其劳作的身影。“不论”“无限”,描绘出广袤的土地,让它们有了比较大的施展本领的空间。这两句,诗人是对蜂,也是对劳动人民辛勤劳作表示肯定,以欣赏、夸赞的口吻来写,先扬后抑,为后面尘毁的议论和疑问做下了铺垫。

后两句,借“蜜蜂”这一意象,将其象征的“劳动者”加以引申,诗人用反问的语气,控诉了那些沉溺于功名利禄,不干实事的人,在感慨良久之后,他不由得对广大的劳苦人民生出了一丝怜悯之心,从另外一个角度,对这种劳者不获、获者不劳的不公平现实进行了讽刺和鞭挞。他在为劳动人民鸣不平的同搏陪时,也对自己久沉下僚、大志难伸的处境进行了反思,更对当时混乱的社会现象的不满和痛恨。

到此,以上就是小编对于蜂原文及翻译的问题就介绍到这了,希望介绍关于蜂原文及翻译的5点解答对大家有用。

请先 登录 再评论,若不是会员请先 注册