蜂古诗翻译 蜂古诗的意思翻译

蜂古诗翻译 蜂古诗的意思翻译

日期: 人气:45
蜂 【唐】 罗隐 不论平地与山尖,无限风光尽被占。采得百花成蜜后,为谁辛苦为谁甜?全文翻译:不管是平平的地面还是在高高的山峰,所有鲜花盛开的的地方,都被蜜蜂们占领。它们采尽花蜜酿成蜂蜜后。

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于蜂古诗翻译的问题,于是小编就整理了4个相关介绍蜂古诗翻译的解答,让我们一起看看吧。

文章目录:

  1. 蜂古诗的意思翻译
  2. 蜂的译文
  3. 蜂古诗的意思
  4. 求小学古诗:蜂译文及注释

一、蜂古诗的意思翻译

  1、《蜂》全诗翻译是:无论平地或是山巅,只要有着鲜花绽放的地方,都会被蜜蜂们占领。辛勤的蜜蜂们将好不容易收集采得得花蜜酿造成蜂蜜,也不知这是为谁人辛苦做成的蜂蜜。

  2、这是一首咏物诗,也是一首寓言诗。小蜜蜂为了酿蜜劳苦一生,付出多享受少。诗人着眼于此,轻轻说出一个深刻的人生感慨。

二、蜂的译文

译文

无论是在平地,还是在山峰,极其美好的风景都被蜜蜂占有。

蜜蜂啊,你采尽百花酿成了花蜜,到底为谁付出辛苦,又想让谁品尝香甜?

原文

罗隐 〔唐代〕

不论平地与山尖,无限风光尽被占。

采得百花成蜜后,为谁辛苦为谁甜?

创作背景

大中十三年底罗隐至京师,应进士试,历七年不第。作者心灰意冷,后又看见人民辛苦劳作在田间地头与部分朝廷官员不劳而获这样相对立的情景而产生的愤懑,这可能是罗隐作出这首讽喻不劳而获者的《蜂》的原因。

作者简介

罗隐,字昭谏,新城人,唐代诗人。生于公元833年,大中十三年底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。

三、蜂古诗的意思

  1、《蜂》全诗翻译是:无论平地或是山巅,只要有着鲜花绽放的地方,都会被蜜蜂们占领。辛勤的蜜蜂们将好不容易收集采得得花蜜酿造成蜂蜜,也不知这是为谁人辛苦做成的蜂蜜。

  2、《蜂》这首诗一直以来都是我国古代咏物诗中得代表佳作。这首诗得前两句主要描写得是蜂蜜辛勤采蜜,身影随处可见的场景。后两句则是诗人的感慨。在这首诗当中诗人虽表面写的是蜜蜂,实际写的是蜜蜂代表着的广大劳动人民。

  3、在通过描写蜜蜂们不辞辛劳的去采蜜的画面,表达出诗人对于广大劳动人民辛勤劳作的赞美之情,后两句通过反问的方式,表现出诗人对于那些只知享乐,却不体会底层人民辛苦的人的讽刺与不满之情。

四、求小学古诗:蜂译文及注释

作者:罗隐

不论平地与山尖,无限风光尽被占。

采得百花成蜜后,为谁辛苦为谁甜?

注释

山尖:山峰的顶端。

尽:全部。

占:占其所有。

甜:醇香的蜂蜜

采:采摘。

为【wèi】替。还读wéi,如“敢作敢为”

译文

无论是平地还是山尖,凡是鲜花盛开的地方,都被蜜蜂占领。它们采尽百花酿成蜜后,到头来又是在为谁忙碌?为谁酿造醇香的蜂蜜呢?

 

简析:这是一首咏物诗,也是一首寓理诗。诗人借引用蜜蜂辛勤劳动的高尚品格,也暗喻作者对不劳而获的人的痛恨与不满。。

到此,以上就是小编对于蜂古诗翻译的问题就介绍到这了,希望介绍关于蜂古诗翻译的4点解答对大家有用。

请先 登录 再评论,若不是会员请先 注册