蜂的古诗罗隐唐 修正版带翻译赏析 蜂古诗罗隐原文带拼音

蜂的古诗罗隐唐 修正版带翻译赏析 蜂古诗罗隐原文带拼音

日期: 人气:3
罗隐写的关于蜜蜂的诗句 1.罗隐写得一首关于蜜蜂的古诗蜂 蜂 唐代:罗隐 不论平地与山尖,无限风光尽被占。采得百花成蜜后,为谁辛苦为谁甜? 译文: 无论是在平地,还是在山峰,及其美好的风景都被蜜蜂占有。蜜蜂啊,你采尽百花酿成了花蜜,到底为谁付出辛苦。

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于蜂的古诗罗隐唐的问题,于是小编就整理了4个相关介绍蜂的古诗罗隐唐的解答,让我们一起看看吧。

文章目录:

  1. 修正版带翻译赏析 蜂古诗罗隐原文带拼音
  2. 罗隐的《蜂》全诗是什么?
  3. 《蜂》的古诗
  4. 蜂古诗原文及翻译

一、修正版带翻译赏析 蜂古诗罗隐原文带拼音

[唐]罗隐

不论平地与山尖,无限风光尽被占。

采得百花成蜜后,为谁辛苦为谁甜

注释

①〔无限风光〕极其美好的风景。

②〔采〕采取,这里指采取花蜜。

译文

不论在平原还是在山尖,美丽的春光尽被蜜蜂占。采集百花酿成了蜜以后,不知道为谁辛苦为谁甜

赏析

罗隐(833—909),唐末文学家,其诗颇有讽刺现实之作。这首诗体物工妙,词近旨远,夹叙夹议的手法配合默契,语言叙述中不尚辞藻,平淡而具思致,清雅辅以言深。

这是一首咏物诗,前两句写蜜蜂飞到平地山尖,经历了无限美丽的风光,不辞劳苦,不畏艰险,表现了诗人对蜜蜂的羡慕与赞美之情;后两句写蜜蜂采集百花,酿成蜂蜜,为人辛苦,给人甜蜜,转而咏叹蜜蜂终生徒劳,所获甚少,替其发出了“为谁辛苦为谁甜”的不平之鸣。

二、罗隐的《蜂》全诗是什么?

《蜂》是唐朝罗隐的诗作。

全文如下:

不论平地与山尖,无限风光尽被占。

采得百花成蜜后,为谁辛苦为谁甜?

罗隐 〔唐代〕

不论平地与山尖,无限风光尽被占。

采得百花成蜜后,为谁辛苦为谁甜?

唐.罗隐

不论平地与山尖,

无限风光尽被占。

采得百花成蜜后,

为谁辛苦为谁甜。

白话译文

无论是平原田野还是崇山峻岭,凡是鲜花盛开的地方,蜜蜂都飞了个遍。辛勤采来的百花花粉酿成了蜂蜜,究竟是为谁辛苦,又为谁奉献甘甜呢?

诗文赏析

“不论平地与山尖,无限风光尽被占。”写蜜蜂的生存状态,无论是在平原还是在山野,到处都可以见到蜜蜂忙忙碌碌采蜜的身影。越是春光明媚、鲜花盛开的地方就越能吸引蜜蜂。广阔的领地给了它们相当大的施展本领的空间。“不论”“无限”, 盛赞蜜蜂在辛勤劳动中“占尽风光”,简单写来看似平平无奇,行文直白,看起来满满的欣赏、夸赞,实则诗人匠心独运,先扬后抑,为下文的咏叹蜜蜂终身辛苦,徒劳一生的命运做出了铺垫。

“采得百花成蜜后,为谁辛苦为谁甜?”这两句急转直下,紧乘“蜜蜂”这一意象,把它象征的“劳动者”意象加以引申、扩大,发出“如之奈何”的深深叹息。采花、酿蜜本是蜜蜂的天职。它辛苦酿成的蜜主要是用来供养蜂王,或被人所用,自己享用的却很少,而这完全是出于它的本能,根本不会意识到这有什么不公平。可是诗人却从这里发现了问题,并替蜜蜂发出了这般辛劳到底又是为了谁的不平之鸣!

三、《蜂》的古诗

1.《蜂》的原文

《蜂》 唐 · 罗隐 

不论平地与山尖,无限风光尽被占。

采得百花成蜜后,为谁辛苦为谁甜?

蜂采集花蜜

2. 《蜂》的原文翻译

不管是在平原,还是在崇山峻岭,有鲜花盛开的地方总会有蜂群的身影。蜜蜂,你采集了众多的花,酿成了花蜜,你到底是在为谁努力工作,又想要让谁尝到甜蜜呢?

3. 《蜂》的写作背景

罗隐赴京赶考,屡次不中,心灰意冷之时又目睹人们在田里辛苦劳作,而了解到部分管理者不劳而获,坐享其成。诗人心生愤懑,写下这首《蜂》讽喻无功受禄的人。

蜂采集花蜜

4. 《蜂》的赏析

《蜂》以“蜜蜂采花酿蜜”为主题,通过蜂的成果被人享用这一事情,表达了他当时对社会和历史问题的思考以及控诉。

前两句,描写了蜂的生存空间,无论平原还是高山,只要有鲜花遍野,便有其劳作的身影。“不论”“无限”,描绘出广袤的土地,让它们有了比较大的施展本领的空间。这两句,诗人是对蜂,也是对劳动人民辛勤劳作表示肯定,以欣赏、夸赞的口吻来写,先扬后抑,为后面的议论和疑问做下了铺垫。

后两句,借“蜜蜂”这一意象,将其象征的“劳动者”加以引申,诗人用反问的语气,控诉了那些沉溺于功名利禄,不干实事的人,在感慨良久之后,他不由得对广大的劳苦人民生出了一丝怜悯之心,从另外一个角度,对这种劳者不获、获者不劳的不公平现实进行了讽刺和鞭挞。他在为劳动人民鸣不平的同时,也对自己久沉下僚、大志难伸的处境进行了反思,更对当时混乱的社会现象的不满和痛恨。

四、蜂古诗原文及翻译

《蜂》有多个同名诗词,以下是唐朝罗隐的《蜂》。

全文如下:

不论平地与山尖,无限风光尽被占。

采得百花成蜜后,为谁辛苦为谁甜?

《蜂》古诗原文及翻译如下:

1、《蜂》原文:

不论平地与山尖,无限风光尽被占。

采得百花成蜜后,为谁辛苦为谁甜?

2、译文:

无论是在平地,还是在山峰,极其美好的风景都被蜜蜂占有。

蜜蜂啊,你采尽百花酿成了花蜜,到底为谁付出辛苦,又想让谁品尝香甜?

《蜂》赏析:

罗隐的咏物诗“切于物”而“不粘于物”,往往别出心裁,独具寓意,讽刺深峻犀利又耐人寻味。清沈祥龙《论词随笔》云:“咏物之作,在借物以寓性情,凡身世之感,君国之忧,隐然蕴于其内,斯寄托遥深,非沾沾焉咏一物矣。”

罗隐正是在对物象深入细致的观察基础之上,对所咏之物融进他强烈的家国之忧与身世之慨,刺时讽世使得其能在晚唐诗坛脱颖而出。《蜂》通过吟咏蜜蜂采花酿蜜供人享用这一自然现象,表现了他对社会和历史问题的思考。

到此,以上就是小编对于蜂的古诗罗隐唐的问题就介绍到这了,希望介绍关于蜂的古诗罗隐唐的4点解答对大家有用。

请先 登录 再评论,若不是会员请先 注册