古诗蜂原文 古诗《蜂》的原文是什么

古诗蜂原文 古诗《蜂》的原文是什么

日期: 人气:57
《蜂》——唐·罗隐 不论平地与山尖,无限风光尽被占。采得百花成蜜后,为谁辛苦为谁甜?【译文】无论是在平地,还是在山峰,及其美好的风景都被蜜蜂占有。蜜蜂啊,你采尽百花酿成了花蜜,到底为谁付出辛苦。

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于古诗蜂原文的问题,于是小编就整理了2个相关介绍古诗蜂原文的解答,让我们一起看看吧。

文章目录:

  1. 古诗《蜂》的原文是什么
  2. 蜂古诗原文及翻译

一、古诗《蜂》的原文是什么

《蜂》唐·罗隐

不论平地与山尖,无限风光尽被占。 

采得百花成蜜后,为谁辛苦为谁甜。

译文:

无论是在平地,还是在那高山,哪里鲜花迎风盛开,哪里就有蜜蜂奔忙。

蜜蜂啊,你采尽百花酿成了花蜜,到底为谁付出辛苦,又想让谁品尝香甜?

创作背景:

诗人对当时考试制度、当时朝廷的失望,以及在这样的情绪下,看见人民辛苦劳作在田间地头与部分朝廷官员不劳而获这样相对立的情景而产生的愤懑,所以作出这首讽喻不劳而获者的《蜂》。

赏析:

诗人以反诘的语气控诉了那些沉迷利禄之人,感喟良久之余不禁又对广大的劳苦人民产生了矜惜怜悯之情,从另一个侧面对这种劳者不获、获者不劳的不平现实加以嘲讽和鞭笞,在为劳动人民鸣冤叫屈的同时也是对自己久沉下僚、大志难伸的境遇予以反省,表达对唐末朋党倾轧、宦官专权、战乱频仍、民不聊生的社会现象更深的痛恨之情。

作者:

罗隐,字昭谏,,唐代诗人。大中十三年底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。

二、蜂古诗原文及翻译

《蜂》古诗原文及翻译如下:

原文:不论平地与山尖,无限风光尽被占。采得百花成蜜后,为谁辛苦为谁甜?

翻译:无论是在平地,还是在那高山,哪里鲜花迎风盛开,哪里就有蜜蜂奔忙。蜜蜂啊,你采尽百花酿成了花蜜,到底为谁付出辛苦,又想让谁品尝香甜。

作者:罗隐,字昭谏,新城人,唐代诗人。生于公元833年,大中十三年,底至京师,应进士试,历七年不第。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称十二三年就试期,最终还是铩羽而归,史称十上不第。

《蜂》古诗赏析

前两句写蜜蜂的生存状态,在山花烂漫间不停穿梭、劳作,广阔的领地给了它们相当大的施展本领的空间。蜜蜂在辛勤劳动中占尽风光,简单写来看似平平无奇,纯行直白,几乎是欣赏、夸赞的口吻,实则是匠心独运,先扬后抑,为下文的议论做出了铺垫。

后两句紧乘蜜蜂这一意象,把它象征的劳动者意象加以引申、扩大,发出采得百花成蜜后,为谁辛苦为谁甜的一声叹息。同时也提出一个耐人寻味的问题,已采的百花酿成蜜,辛辛苦苦的劳作终于有了可喜的成果,话锋一转,这般辛劳到底又是为了谁呢?

以上内容参考:

到此,以上就是小编对于古诗蜂原文的问题就介绍到这了,希望介绍关于古诗蜂原文的2点解答对大家有用。

请先 登录 再评论,若不是会员请先 注册