蜂原文及翻译 古诗《蜂》的全文意思?

蜂原文及翻译 古诗《蜂》的全文意思?

日期: 人气:38
译文:无论是在平地,还是在那高山,哪里鲜花迎风盛开,哪里就有蜜蜂奔忙。蜜蜂啊,你采尽百花酿成了花蜜,到底为谁付出辛苦。

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于蜂原文及翻译的问题,于是小编就整理了3个相关介绍蜂原文及翻译的解答,让我们一起看看吧。

文章目录:

  1. 古诗《蜂》的全文意思?
  2. 《蜂》的古诗
  3. 蜂古诗原文及翻译

一、古诗《蜂》的全文意思?

  《蜂》全诗翻译是:无论平地或是山巅,只要有着鲜花绽放的地方,都会被蜜蜂们占领。辛勤的蜜蜂们将好不容易收集采得得花蜜酿造成蜂蜜,也不知这是为谁人辛苦做成的蜂蜜。

  古诗全文如下:

  蜂

  作者:罗隐

  不论平地与山尖,无限风光尽被占。

  采得百花成蜜后,为谁辛苦为谁甜。

  赏析:《蜂》这首诗一直以来都是我国古代咏物诗中得代表佳作。这首诗得前两句主要描写得是蜂蜜辛勤采蜜,身影随处可见的场景。后两句则是诗人的感慨。在这首诗当中诗人虽表面写的是蜜蜂,实际写的是蜜蜂代表着的广大劳动人民。

  在通过描写蜜蜂们不辞辛劳的去采蜜的画面,表达出诗人对于广大劳动人民辛勤劳作的赞美之情,后两句通过反问的方式,表现出诗人对于那些只知享乐,却不体会底层人民辛苦的人的讽刺与不满之情。

《蜂》

唐代:罗隐

不论平地与山尖,无限风光尽被占。

采得百花成蜜后,为谁辛苦为谁甜。

译文:无论是在平地,还是在那高山,哪里鲜花迎风盛开,哪里就有蜜蜂奔忙。蜜蜂啊,你采尽百花酿成了花蜜,到底为谁付出辛苦,又想让谁品尝香甜。

扩展资料

这是一首咏物诗,也是一首寓言诗。小蜜蜂为了酿蜜劳苦一生,付出多享受少。诗人着眼于此,轻轻说出一个深刻的人生感慨。

全诗寄寓了诗人辛苦归自己、甜蜜给别人的高尚品格,为人们指出了一条做人的准则,即要像蜜蜂那样时刻想着他人。诗人抓住小蜜蜂的特点,平淡中见深意,不做作,不雕饰,没有华丽的词句,是一首影响深远的诗。

前两句写蜜蜂的生存状态,在山花烂漫间不停穿梭、劳作,广阔的领地给了它们相当大的施展本领的空间。“不论”“无限”,写出了蜜蜂从早到晚无时不在辛勤地忙碌。

后两句紧乘“蜜蜂”这一意象,把它象征的“劳动者”意象加以引申、扩大,发出“采得百花成蜜后,为谁辛苦为谁甜”的一声叹息。

同时也提出一个耐人寻味的问题:已采的百花酿成蜜,辛辛苦苦的劳作终于有了可喜的成果,话锋一转,这般辛劳到底又是为了谁呢?在当时黑暗腐朽的社会里,为的正是那些不劳而获、占据高位、手握重权的剥削者,此中的讽意不言而明。

诗人以反诘的语气控诉了那些沉迷利禄之人,感喟良久之余不禁又对广大的劳苦人民产生了矜惜怜悯之情,从另一个侧面对这种劳者不获、获者不劳的不平现实加以嘲讽和鞭笞。

二、《蜂》的古诗

1.《蜂》的原文

《蜂》 唐 · 罗隐 

不论平地与山尖,无限风光尽被占。

采得百花成蜜后,为谁辛苦为谁甜?

蜂采集花蜜

2. 《蜂》的原文翻译

不管是在平原,还是在崇山峻岭,有鲜花盛开的地方总会有蜂群的身影。蜜蜂,你采集了众多的花,酿成了花蜜,你到底是在为谁努力工作,又想要让谁尝到甜蜜呢?

3. 《蜂》的写作背景

罗隐赴京赶考,屡次不中,心灰意冷之时又目睹人们在田里辛苦劳作,而了解到部分管理者不劳而获,坐享其成。诗人心生愤懑,写下这首《蜂》讽喻无功受禄的人。

蜂采集花蜜

4. 《蜂》的赏析

《蜂》以“蜜蜂采花酿蜜”为主题,通过蜂的成果被人享用这一事情,表达了他当时对社会和历史问题的思考以及控诉。

前两句,描写了蜂的生存空间,无论平原还是高山,只要有鲜花遍野,便有其劳作的身影。“不论”“无限”,描绘出广袤的土地,让它们有了比较大的施展本领的空间。这两句,诗人是对蜂,也是对劳动人民辛勤劳作表示肯定,以欣赏、夸赞的口吻来写,先扬后抑,为后面的议论和疑问做下了铺垫。

后两句,借“蜜蜂”这一意象,将其象征的“劳动者”加以引申,诗人用反问的语气,控诉了那些沉溺于功名利禄,不干实事的人,在感慨良久之后,他不由得对广大的劳苦人民生出了一丝怜悯之心,从另外一个角度,对这种劳者不获、获者不劳的不公平现实进行了讽刺和鞭挞。他在为劳动人民鸣不平的同时,也对自己久沉下僚、大志难伸的处境进行了反思,更对当时混乱的社会现象的不满和痛恨。

三、蜂古诗原文及翻译

《蜂》古诗原文及翻译如下:

原文:不论平地与山尖,无限风光尽被占。采得百花成蜜后,为谁辛苦为谁甜?

翻译:无论是在平地,还是在那高山,哪里鲜花迎风盛开,哪里就有蜜蜂奔忙。蜜蜂啊,你采尽百花酿成了花蜜,到底为谁付出辛苦,又想让谁品尝香甜。

作者:罗隐,字昭谏,新城人,唐代诗人。生于公元833年,大中十三年,底至京师,应进士试,历七年不第。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称十二三年就试期,最终还是铩羽而归,史称十上不第。

《蜂》古诗赏析

前两句写蜜蜂的生存状态,在山花烂漫间不停穿梭、劳作,广阔的领地给了它们相当大的施展本领的空间。蜜蜂在辛勤劳动中占尽风光,简单写来看似平平无奇,纯行直白,几乎是欣赏、夸赞的口吻,实则是匠心独运,先扬后抑,为下文的议论做出了铺垫。

后两句紧乘蜜蜂这一意象,把它象征的劳动者意象加以引申、扩大,发出采得百花成蜜后,为谁辛苦为谁甜的一声叹息。同时也提出一个耐人寻味的问题,已采的百花酿成蜜,辛辛苦苦的劳作终于有了可喜的成果,话锋一转,这般辛劳到底又是为了谁呢?

以上内容参考:

到此,以上就是小编对于蜂原文及翻译的问题就介绍到这了,希望介绍关于蜂原文及翻译的3点解答对大家有用。

请先 登录 再评论,若不是会员请先 注册