中蜂网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2896|回复: 19
收起左侧

百看不厌 常看常新

[复制链接]
积分
2424
在线时间
4696 小时

7577

金钱

1761

回帖

2424

威望

金牌会员

Rank: 4Rank: 4

发表于 2021-7-1 14:36:15 | 显示全部楼层 |阅读模式

欢迎注册成为中蜂网会员

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x
本帖最后由 jiangchh 于 2021-7-1 18:17 编辑
/ S8 ?0 _: V( e( T! E
: G  x# S0 k& J( i0 J8 J6 ^值得一看的好图。清晰揭示了蜂群为何要养“休闲蜂”、“懒汉蜂”、“饭桶蜂”。
8 b. m' m- h5 j9 g# G
0 t8 f5 \! n8 U" ^5 o6 Q! A. xhttps://scientificbeekeeping.com/the-primer-pheromones-part-4-reproduction-and-survival/4 Q8 `( T& H2 w5 X& a$ z

: w& a8 N) w: G9 L4 o0 K- M不知何故,图不显示,补上链接,图1(Figure1)即是。
) [. t% t3 j" @
  d/ v6 x) Z0 P; i8 g; @4 T
- w# f* r+ d$ P
5 B4 A' Z$ Y7 A# i; e* P% X- M
积分
19461
在线时间
3679 小时
居住地
江苏省

2万

金钱

9011

回帖

1万

威望

版主

Rank: 27Rank: 27Rank: 27

发表于 2021-7-1 16:01:47 | 显示全部楼层
中蜂与意蜂不同。中蜂自我意识强大,也就是所谓的野性。蜂的器管有使用寿命,尽管泌蜡、哺育等巢内工作己揭尽全力,但外界刚好处于度劣期,不利于采集,它们的外勤采集能力是可以延迟的,下半生的寿命得以延长,以便等待下个蜜源的来临,甚至可以越冬。
" k5 N. {0 K8 R- N& c! Q* n没采集机会,寿命当然可以延长,但是染病的机率会增加。
; C/ G( z/ Y$ B1 ]& H意蜂不知是个性使然,还是驯化久了,它们不惜命,没蜜粉源,只要温度适宜,就要空飞,因此劳损严重。6 n0 X6 X" a9 @( o: ]
所以,中蜂不存在饭桶蜂。反到是采集蜂,或越冬蜂积累的一个过程。
回复 支持 反对

使用道具 举报

QQ
QQ
积分
3858
在线时间
4178 小时

6726

金钱

1200

回帖

3858

威望

嘉宾

Rank: 18Rank: 18

发表于 2021-7-1 17:09:28 | 显示全部楼层
您可以尝试着把图片发给我邮箱,我给您再上传试试。
, A) ^1 G1 j& f
回复 支持 反对

使用道具 举报

积分
2424
在线时间
4696 小时

7577

金钱

1761

回帖

2424

威望

金牌会员

Rank: 4Rank: 4

 楼主| 发表于 2021-7-1 17:28:01 | 显示全部楼层
本帖最后由 jiangchh 于 2021-7-5 06:46 编辑
# N' r% a1 `( f; n7 R2 _3 l; h
唐红勋 发表于 2021-7-1 17:09( x! T. z5 j6 m8 z4 ~& G; p
您可以尝试着把图片发给我邮箱,我给您再上传试试。

* S: e0 v9 B" W) [# {" j+ l( O9 d谢谢您的好意!
3 O/ Z/ p# h' h8 [; R: [  F+ B* `9 s0 w* o! b
图片无法拷贝,无法下载,图片链接上传贴后无法显示,可能是版权保护的原因?& \. ]. o: `! b! y1 ?1 x$ q/ c

; ~" T  \$ B( B4 k7 w' b- J" Y建议有需要的蜂友直接去主贴链接的原网站看图1。
/ g  D/ K; f7 O; o- t4 J7 P
. q- S2 k1 H9 W, O. \
人懒,蜂不懒
回复 支持 反对

使用道具 举报

积分
2424
在线时间
4696 小时

7577

金钱

1761

回帖

2424

威望

金牌会员

Rank: 4Rank: 4

 楼主| 发表于 2021-7-1 18:14:15 手机用户 | 显示全部楼层
本帖最后由 jiangchh 于 2021-7-2 19:32 编辑
* N: w4 w3 e& W# d6 z! `0 H! {( `0 L9 v& U' y5 H) J# O, F
这个图,以科学证据做依据,对巢内复杂微妙的信息流向,做了简单直观的归纳梳理,希望对想养强群的蜂友有所启发,对已养强群的蜂友锦上添花。
7 U# U8 O% {" K: o- D
1 j: R$ L* i6 m) B如果有蜂友帮忙翻译一下,或者把图中未及之处补充进来,或者重新画图细化一下,如把9种蜂王信息素的不同流向与作用分列出来,就更好了,相信更有启发。站内有不少这类高人,只是大音希声,难得拨冗。
回复 支持 反对

使用道具 举报

QQ
QQ
积分
6517
在线时间
4974 小时
居住地
广东省 河源市 龙川县 佗城镇

7430

金钱

915

回帖

6517

威望

白金会员

Rank: 5Rank: 5Rank: 5

发表于 2021-7-1 18:27:06 手机用户 | 显示全部楼层
只能看懂中文
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

积分
2424
在线时间
4696 小时

7577

金钱

1761

回帖

2424

威望

金牌会员

Rank: 4Rank: 4

 楼主| 发表于 2021-7-1 20:06:21 | 显示全部楼层
蜂雷 发表于 2021-7-1 18:272 z5 P2 q# S4 [. W/ W5 t
只能看懂中文

: X: n8 W- Z7 \7 Q7 Z; {我也是。我是用软件自动翻译,必要时一个一个单词查字典。时间长了,就好一点。7 E6 d! v( `1 [* G$ h2 t. U1 Q
6 c# k- S; l6 T: G' @
+ h, \8 F: Q7 E1 t1 @) H% A! K
如果谁知道哪里有这个图片的中文版,请麻烦告知!
) W5 ~5 m2 {  x4 C
$ Z3 K4 p4 r9 P
人懒,蜂不懒
回复 支持 反对

使用道具 举报

积分
3418
在线时间
642 小时
居住地
广西区

3197

金钱

829

回帖

3418

威望

VIP会员

Rank: 9

发表于 2021-7-1 20:17:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 小蜜蜂不小 于 2021-7-1 20:19 编辑 & `  L! s9 c& ?9 C( q
/ I7 J9 k7 o3 ~1 F* u% d
网页自动翻译{:8_170:}
. v% ~: \* w  P: [
2 ~, l; a% W5 c- r+ n2 N$ z. P; Q; s+ e9 _" U6 Q) {( d0 D
2345截图20210701195653.png
2345截图20210701195633.png
回复 支持 反对

使用道具 举报

积分
2424
在线时间
4696 小时

7577

金钱

1761

回帖

2424

威望

金牌会员

Rank: 4Rank: 4

 楼主| 发表于 2021-7-2 06:30:42 | 显示全部楼层
本帖最后由 jiangchh 于 2021-7-2 18:05 编辑
7 a  H' s+ v9 A  f
小蜜蜂不小 发表于 2021-7-1 20:17
# s# m" C& H8 a网页自动翻译
; t: y8 }7 a" k& x

0 T& H# M* h7 G  s养蜂专业的那些“机译黑话”,看懂了,就不会象看天书;P2 E2 |+ T/ p7 s7 I
回复 支持 反对

使用道具 举报

积分
3418
在线时间
642 小时
居住地
广西区

3197

金钱

829

回帖

3418

威望

VIP会员

Rank: 9

发表于 2021-7-2 19:09:01 | 显示全部楼层
jiangchh 发表于 2021-7-2 06:309 x/ Y4 O' S4 C0 U  U* R
养蜂专业的那些“机译黑话”,看懂了,就不会象看天书;P
) Z( [0 ]! O6 d% f% M* K
那这个怎样?
第四部分.png
回复 支持 反对

使用道具 举报

积分
2424
在线时间
4696 小时

7577

金钱

1761

回帖

2424

威望

金牌会员

Rank: 4Rank: 4

 楼主| 发表于 2021-7-2 20:51:14 | 显示全部楼层
本帖最后由 jiangchh 于 2021-7-3 15:07 编辑
# C: ^; C8 v) h# D' j4 x8 j& V8 P1 g$ A' C
小蜜蜂不小 发表于 2021-7-2 19:09
8 r: C7 w: X! i; h6 Z+ K7 \6 L那这个怎样?
: T1 M! o, i  L
能基本明白就好。
3 \6 a" ]2 {! T; T% K+ [! k4 e3 y% s/ o
* A' e1 o6 ]% E. {( E. A$ R3 s
目前软件翻译准确率,多数在90—99%,免费的少有超过95%。这个接近95%?非专业的人工翻译,有些也不到95%。中文文献,也有不好懂的。! F8 k5 O& l8 h5 t/ s+ S

. i7 c4 h7 S' L2 v( P
人懒,蜂不懒
回复 支持 反对

使用道具 举报

积分
2424
在线时间
4696 小时

7577

金钱

1761

回帖

2424

威望

金牌会员

Rank: 4Rank: 4

 楼主| 发表于 2021-7-12 17:30:35 | 显示全部楼层
本帖最后由 jiangchh 于 2021-7-12 17:42 编辑
; h6 b' {. i% c! s" g
jiangchh 发表于 2021-7-1 17:28% K8 ~9 X3 h& x! U! ]7 k8 D
谢谢您的好意!" T0 S  p. ~/ f" n1 l0 _
  F9 {. e$ y) r6 J5 |7 j8 U2 @
图片无法拷贝,无法下载,图片链接上传贴后无法显示,可能是版权保护的原因?
4 l! `) O% o$ ?$ `
微软的系统包括桌面和手机都无法下载,安卓也不能下载,但后来用iOS则可以下载,可能是终端的原因。实在太喜欢这幅图,故转贴分享交流切磋,请勿作商用。有可能的话,推荐看原文,更多受益。Randy在另一篇论文中也用了这幅图,看来作者也是很喜欢这幅图。希望有兴趣的蜂友,多多交流看法。
IMG_3287.PNG
人懒,蜂不懒
回复 支持 反对

使用道具 举报

积分
2198
在线时间
976 小时

2943

金钱

397

回帖

2198

威望

新人上路

Rank: 1

发表于 2021-7-12 18:52:08 手机用户 | 显示全部楼层
大神可以翻译好发出来吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

积分
2424
在线时间
4696 小时

7577

金钱

1761

回帖

2424

威望

金牌会员

Rank: 4Rank: 4

 楼主| 发表于 2021-7-12 21:11:28 | 显示全部楼层
本帖最后由 jiangchh 于 2021-7-12 22:19 编辑 # T! R4 D/ |9 [% I
司马风 发表于 2021-7-12 18:52( }9 k  k6 ?2 Z# p/ u4 L7 f; H
大神可以翻译好发出来吗?

( E$ ~: O0 C4 W) a" x
' ?( `6 y6 m& H" x7 v' O$ s9 ?我们一起期待大神的驾临吧!# L3 Q1 G- Y) R# N1 T" d
; F0 j! w$ a- h
在下不才也想翻译后贴出来,但真的力不从心,图中字不多,但不少是很专业的术语,没有相应的专业背景,难以准确理解。比如EO,按字面意思翻译是油酸乙酯,但自己全然不知所云,似乎不是几个大家都认识的错别字那样简单,深恐误导众友,故不敢造次。! n/ O1 I& [' \5 d
回复 支持 反对

使用道具 举报

积分
2424
在线时间
4696 小时

7577

金钱

1761

回帖

2424

威望

金牌会员

Rank: 4Rank: 4

 楼主| 发表于 2023-12-9 19:00:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 jiangchh 于 2023-12-9 20:39 编辑 2 R' n7 }" d0 F3 \: Q  w

% l1 r: w, R2 y" Y* x用GPT翻译准确率非常高,基本能正确理解,多数时候超过普通译员,可读性很好。有意者不妨试试。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|手机版|中蜂网

JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

GMT+8, 2025-2-23 11:01 , Processed in 0.230909 second(s), 24 queries .

备案号:鲁ICP备2023002647 X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表