积分6358
在线时间2265 小时
居住地广东省 深圳市 福田区 梅林街道
白金会员
  
积分6358
在线时间2265 小时
居住地广东省 深圳市 福田区 梅林街道
白金会员
  
|
发表于 2017-12-21 12:41:28
|
显示全部楼层
蜜糖!至于洋话土话,根本上说无所谓的。历史上,其实很多中文词汇来自外邦,包括佛经翻译(并且是外国人鸠摩罗什翻译的)造就了很多中文词语。在西方,以前都以讲法语为荣,英语是贱民说的,由于英语贱,它无所谓,拿来照用,所以造就它的生命力。法语衰落了,现在还在喊着保持法语纯正,防止外来语词汇入侵,根本上说他们还搞清楚为什么法语会衰落。汉语也一样,只要大家愿意用愿意说,随便搞——能清楚表达语意就行啦。语言嘛,就是交流工具。十年前,牛津词典不也迫于华人的人多力量大,收录“long time no see”,正式承认这个原来英语没有的词语。 |
|