中蜂网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2713|回复: 19
收起左侧

百看不厌 常看常新

[复制链接]
积分
2421
在线时间
4642 小时

7482

金钱

1758

回帖

2421

威望

金牌会员

Rank: 4Rank: 4

发表于 2021-7-1 14:36:15 | 显示全部楼层 |阅读模式

欢迎注册成为中蜂网会员

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x
本帖最后由 jiangchh 于 2021-7-1 18:17 编辑
, k* N* t8 w" v% I2 \; p! R9 G" h2 Y6 @) C' z; N7 l; }5 R
值得一看的好图。清晰揭示了蜂群为何要养“休闲蜂”、“懒汉蜂”、“饭桶蜂”。
$ \  L8 K" F, n6 `% m* ?/ C
' F  v/ `, h( Chttps://scientificbeekeeping.com/the-primer-pheromones-part-4-reproduction-and-survival/
  D7 |& |" L6 W9 C/ b# z1 f' F
' d. Z6 z( K. f* g) w5 a" W, o不知何故,图不显示,补上链接,图1(Figure1)即是。3 o9 R, S2 r: w# f$ }
8 X0 C% K% K2 |( R
; ?4 }0 m, ?% Y2 }9 b1 h6 A
0 i6 `; k. ^3 Z6 G$ I. p$ b$ L6 `( N
积分
19461
在线时间
3679 小时
居住地
江苏省

2万

金钱

9011

回帖

1万

威望

版主

Rank: 27Rank: 27Rank: 27

发表于 2021-7-1 16:01:47 | 显示全部楼层
中蜂与意蜂不同。中蜂自我意识强大,也就是所谓的野性。蜂的器管有使用寿命,尽管泌蜡、哺育等巢内工作己揭尽全力,但外界刚好处于度劣期,不利于采集,它们的外勤采集能力是可以延迟的,下半生的寿命得以延长,以便等待下个蜜源的来临,甚至可以越冬。9 o6 z$ r' z& t. K
没采集机会,寿命当然可以延长,但是染病的机率会增加。% @5 I* J+ l9 N: m
意蜂不知是个性使然,还是驯化久了,它们不惜命,没蜜粉源,只要温度适宜,就要空飞,因此劳损严重。
  ~/ N) T5 k: T" v所以,中蜂不存在饭桶蜂。反到是采集蜂,或越冬蜂积累的一个过程。
回复 支持 反对

使用道具 举报

QQ
QQ
积分
3855
在线时间
4174 小时

6708

金钱

1197

回帖

3855

威望

嘉宾

Rank: 18Rank: 18

发表于 2021-7-1 17:09:28 | 显示全部楼层
您可以尝试着把图片发给我邮箱,我给您再上传试试。$ y3 G5 I$ c% [2 s" |% d
回复 支持 反对

使用道具 举报

积分
2421
在线时间
4642 小时

7482

金钱

1758

回帖

2421

威望

金牌会员

Rank: 4Rank: 4

 楼主| 发表于 2021-7-1 17:28:01 | 显示全部楼层
本帖最后由 jiangchh 于 2021-7-5 06:46 编辑
$ D! b1 ?/ E& }  ^; H! [
唐红勋 发表于 2021-7-1 17:09- A2 |) L) ~% g" v# b# `
您可以尝试着把图片发给我邮箱,我给您再上传试试。
: k3 z1 W6 w9 L$ _. t
谢谢您的好意!& Z# C6 Z) b. T2 p4 `* x7 ^

3 }8 M/ U5 O% j- |# R8 J图片无法拷贝,无法下载,图片链接上传贴后无法显示,可能是版权保护的原因?4 L7 C8 {- r( x

- ~, x& K6 K7 j0 p6 Y建议有需要的蜂友直接去主贴链接的原网站看图1。: H3 q4 B# x8 k9 j
0 e1 h8 i0 V& T8 u& L6 W! ]
人懒,蜂不懒
回复 支持 反对

使用道具 举报

积分
2421
在线时间
4642 小时

7482

金钱

1758

回帖

2421

威望

金牌会员

Rank: 4Rank: 4

 楼主| 发表于 2021-7-1 18:14:15 手机用户 | 显示全部楼层
本帖最后由 jiangchh 于 2021-7-2 19:32 编辑 / ^6 H) ]/ z5 g, S5 y

& n' |! l# k9 p& m这个图,以科学证据做依据,对巢内复杂微妙的信息流向,做了简单直观的归纳梳理,希望对想养强群的蜂友有所启发,对已养强群的蜂友锦上添花。; C$ r8 g5 t. o/ y6 L
; T; {( S1 h1 a' b' E
如果有蜂友帮忙翻译一下,或者把图中未及之处补充进来,或者重新画图细化一下,如把9种蜂王信息素的不同流向与作用分列出来,就更好了,相信更有启发。站内有不少这类高人,只是大音希声,难得拨冗。
回复 支持 反对

使用道具 举报

QQ
QQ
积分
6517
在线时间
4974 小时
居住地
广东省 河源市 龙川县 佗城镇

7430

金钱

915

回帖

6517

威望

白金会员

Rank: 5Rank: 5Rank: 5

发表于 2021-7-1 18:27:06 手机用户 | 显示全部楼层
只能看懂中文
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

积分
2421
在线时间
4642 小时

7482

金钱

1758

回帖

2421

威望

金牌会员

Rank: 4Rank: 4

 楼主| 发表于 2021-7-1 20:06:21 | 显示全部楼层
蜂雷 发表于 2021-7-1 18:27
& v* }, @& H6 _: h/ q只能看懂中文
9 T. h8 z+ R' _
我也是。我是用软件自动翻译,必要时一个一个单词查字典。时间长了,就好一点。! Q: V  ^9 C$ r4 i, S5 }
, h: @# u6 ^3 k# X1 J1 l# v8 ~

, e, o& r. ^' N5 I$ s. d7 f如果谁知道哪里有这个图片的中文版,请麻烦告知!* ^. E9 @* G: z& H4 i2 n
* u1 H. _, T/ q, u. V$ F$ i
人懒,蜂不懒
回复 支持 反对

使用道具 举报

积分
3418
在线时间
642 小时
居住地
广西区

3197

金钱

829

回帖

3418

威望

VIP会员

Rank: 9

发表于 2021-7-1 20:17:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 小蜜蜂不小 于 2021-7-1 20:19 编辑 1 F9 N8 H" T$ ?9 `+ K( q, Q

3 u* J% n7 @6 N- w4 L' z8 }7 Z网页自动翻译{:8_170:}
) i) ]# R5 v7 T" `( E- X- R0 l. X" t( h% ]! n8 ]

) T+ X8 d) N7 O
2345截图20210701195653.png
2345截图20210701195633.png
回复 支持 反对

使用道具 举报

积分
2421
在线时间
4642 小时

7482

金钱

1758

回帖

2421

威望

金牌会员

Rank: 4Rank: 4

 楼主| 发表于 2021-7-2 06:30:42 | 显示全部楼层
本帖最后由 jiangchh 于 2021-7-2 18:05 编辑 ) a, @3 L/ e, n3 i- W% x' K5 j  ?4 ]
小蜜蜂不小 发表于 2021-7-1 20:175 `% B6 R- r2 {
网页自动翻译
, |8 O5 J5 S/ t, `% |( a/ t) m

9 W% j/ e) ^7 a养蜂专业的那些“机译黑话”,看懂了,就不会象看天书;P+ [" `& w8 q8 f) C+ ?# h7 z4 ^3 Y
回复 支持 反对

使用道具 举报

积分
3418
在线时间
642 小时
居住地
广西区

3197

金钱

829

回帖

3418

威望

VIP会员

Rank: 9

发表于 2021-7-2 19:09:01 | 显示全部楼层
jiangchh 发表于 2021-7-2 06:30% f! [8 l3 U# I, h: w$ |
养蜂专业的那些“机译黑话”,看懂了,就不会象看天书;P

0 y8 p) S( j" z那这个怎样?
第四部分.png
回复 支持 反对

使用道具 举报

积分
2421
在线时间
4642 小时

7482

金钱

1758

回帖

2421

威望

金牌会员

Rank: 4Rank: 4

 楼主| 发表于 2021-7-2 20:51:14 | 显示全部楼层
本帖最后由 jiangchh 于 2021-7-3 15:07 编辑 $ R4 N8 z2 ~9 D4 p; o. I% I  ^) r
小蜜蜂不小 发表于 2021-7-2 19:09' E' F- _7 \( _0 O. Q) N4 h$ v
那这个怎样?
" M9 E# e, Q) J# i
能基本明白就好。% i2 _9 g/ u7 c$ X  x% ]
# G" S0 p  g3 R' C0 v! H- B
: c' z, v  `, @. u0 o) y
目前软件翻译准确率,多数在90—99%,免费的少有超过95%。这个接近95%?非专业的人工翻译,有些也不到95%。中文文献,也有不好懂的。
, i; ?& }- @/ [3 V( B  E: Q# ~* t8 E- I- N7 m
人懒,蜂不懒
回复 支持 反对

使用道具 举报

积分
2421
在线时间
4642 小时

7482

金钱

1758

回帖

2421

威望

金牌会员

Rank: 4Rank: 4

 楼主| 发表于 2021-7-12 17:30:35 | 显示全部楼层
本帖最后由 jiangchh 于 2021-7-12 17:42 编辑
" i0 ]( K: a- L2 a- X" [
jiangchh 发表于 2021-7-1 17:28# O4 w: T( O+ J1 n
谢谢您的好意!* H) j1 \4 N% L) g, f

1 @% T- S+ n9 h图片无法拷贝,无法下载,图片链接上传贴后无法显示,可能是版权保护的原因?

1 d& X6 v9 s% N微软的系统包括桌面和手机都无法下载,安卓也不能下载,但后来用iOS则可以下载,可能是终端的原因。实在太喜欢这幅图,故转贴分享交流切磋,请勿作商用。有可能的话,推荐看原文,更多受益。Randy在另一篇论文中也用了这幅图,看来作者也是很喜欢这幅图。希望有兴趣的蜂友,多多交流看法。
IMG_3287.PNG
人懒,蜂不懒
回复 支持 反对

使用道具 举报

积分
2198
在线时间
976 小时

2943

金钱

397

回帖

2198

威望

新人上路

Rank: 1

发表于 2021-7-12 18:52:08 手机用户 | 显示全部楼层
大神可以翻译好发出来吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

积分
2421
在线时间
4642 小时

7482

金钱

1758

回帖

2421

威望

金牌会员

Rank: 4Rank: 4

 楼主| 发表于 2021-7-12 21:11:28 | 显示全部楼层
本帖最后由 jiangchh 于 2021-7-12 22:19 编辑 2 q0 Y8 ?2 b5 [; R; m: k
司马风 发表于 2021-7-12 18:52
: T3 G* n7 q, o6 S3 M1 ?大神可以翻译好发出来吗?
8 T8 J' g  N* X- n+ V" K

! b! k5 p& r& H( z+ K我们一起期待大神的驾临吧!" z0 @0 A. u9 H

6 [: c1 ~7 ^$ F' E5 I在下不才也想翻译后贴出来,但真的力不从心,图中字不多,但不少是很专业的术语,没有相应的专业背景,难以准确理解。比如EO,按字面意思翻译是油酸乙酯,但自己全然不知所云,似乎不是几个大家都认识的错别字那样简单,深恐误导众友,故不敢造次。3 L/ l+ Y! o& x9 U
回复 支持 反对

使用道具 举报

积分
2421
在线时间
4642 小时

7482

金钱

1758

回帖

2421

威望

金牌会员

Rank: 4Rank: 4

 楼主| 发表于 2023-12-9 19:00:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 jiangchh 于 2023-12-9 20:39 编辑
8 a& d5 O8 f2 {4 q
0 N7 w: W; y  A( V: N# V! ^用GPT翻译准确率非常高,基本能正确理解,多数时候超过普通译员,可读性很好。有意者不妨试试。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|手机版|中蜂网

JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

GMT+8, 2024-11-21 17:58 , Processed in 0.189807 second(s), 24 queries .

备案号:鲁ICP备2023002647 X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表