中蜂网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2778|回复: 19
收起左侧

百看不厌 常看常新

[复制链接]
积分
2421
在线时间
4671 小时

7530

金钱

1758

回帖

2421

威望

金牌会员

Rank: 4Rank: 4

发表于 2021-7-1 14:36:15 | 显示全部楼层 |阅读模式

欢迎注册成为中蜂网会员

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x
本帖最后由 jiangchh 于 2021-7-1 18:17 编辑
$ t( b/ ?9 `9 M/ I4 T
( j8 H1 W$ c" u9 G& u值得一看的好图。清晰揭示了蜂群为何要养“休闲蜂”、“懒汉蜂”、“饭桶蜂”。+ A% o# Y2 Y- x; K: @

0 D$ B1 m3 ^: ehttps://scientificbeekeeping.com/the-primer-pheromones-part-4-reproduction-and-survival/% e+ [  q. d" x7 b. o
8 o! X2 M) f4 o$ f( W+ V. A
不知何故,图不显示,补上链接,图1(Figure1)即是。
) L" O! C5 e/ k. H( @! b  e. N" }" G# x7 C3 [/ b
2 I- p& B$ M0 p2 b+ p
) Z: V, N+ |2 j" a
积分
19461
在线时间
3679 小时
居住地
江苏省

2万

金钱

9011

回帖

1万

威望

版主

Rank: 27Rank: 27Rank: 27

发表于 2021-7-1 16:01:47 | 显示全部楼层
中蜂与意蜂不同。中蜂自我意识强大,也就是所谓的野性。蜂的器管有使用寿命,尽管泌蜡、哺育等巢内工作己揭尽全力,但外界刚好处于度劣期,不利于采集,它们的外勤采集能力是可以延迟的,下半生的寿命得以延长,以便等待下个蜜源的来临,甚至可以越冬。
6 }' p$ |7 |9 u% S4 a没采集机会,寿命当然可以延长,但是染病的机率会增加。
# {" x- A6 Q1 y; C* x意蜂不知是个性使然,还是驯化久了,它们不惜命,没蜜粉源,只要温度适宜,就要空飞,因此劳损严重。0 U9 p( l9 y. ]7 w& A* O7 a  ?
所以,中蜂不存在饭桶蜂。反到是采集蜂,或越冬蜂积累的一个过程。
回复 支持 反对

使用道具 举报

QQ
QQ
积分
3856
在线时间
4175 小时

6714

金钱

1198

回帖

3856

威望

嘉宾

Rank: 18Rank: 18

发表于 2021-7-1 17:09:28 | 显示全部楼层
您可以尝试着把图片发给我邮箱,我给您再上传试试。
* @6 l" h  W  Y9 m2 a
回复 支持 反对

使用道具 举报

积分
2421
在线时间
4671 小时

7530

金钱

1758

回帖

2421

威望

金牌会员

Rank: 4Rank: 4

 楼主| 发表于 2021-7-1 17:28:01 | 显示全部楼层
本帖最后由 jiangchh 于 2021-7-5 06:46 编辑
/ m3 E3 b9 N1 n8 L5 u
唐红勋 发表于 2021-7-1 17:09
2 h: J8 M7 }1 ]$ ?9 `您可以尝试着把图片发给我邮箱,我给您再上传试试。

* L8 l# i- [* p% Q2 Q谢谢您的好意!
2 t7 V2 J0 [. `
, `/ q; N, n! w' G* m图片无法拷贝,无法下载,图片链接上传贴后无法显示,可能是版权保护的原因?
- U$ x4 e0 }! F! b/ U2 d) B1 ~
5 i! O& A0 w% o0 v建议有需要的蜂友直接去主贴链接的原网站看图1。
+ o2 }  J* ?# Q6 A" |$ N! A  m: ~: ?; L1 _* D& Q# F: h7 `  u
人懒,蜂不懒
回复 支持 反对

使用道具 举报

积分
2421
在线时间
4671 小时

7530

金钱

1758

回帖

2421

威望

金牌会员

Rank: 4Rank: 4

 楼主| 发表于 2021-7-1 18:14:15 手机用户 | 显示全部楼层
本帖最后由 jiangchh 于 2021-7-2 19:32 编辑
: l& M- }5 D& R6 V6 s% J5 p: V; X
1 a4 d5 W3 z' {' y这个图,以科学证据做依据,对巢内复杂微妙的信息流向,做了简单直观的归纳梳理,希望对想养强群的蜂友有所启发,对已养强群的蜂友锦上添花。$ ?1 g; Q! |& s

" X- V5 s4 S/ J3 x1 P: B( ~& u# a$ O如果有蜂友帮忙翻译一下,或者把图中未及之处补充进来,或者重新画图细化一下,如把9种蜂王信息素的不同流向与作用分列出来,就更好了,相信更有启发。站内有不少这类高人,只是大音希声,难得拨冗。
回复 支持 反对

使用道具 举报

QQ
QQ
积分
6517
在线时间
4974 小时
居住地
广东省 河源市 龙川县 佗城镇

7430

金钱

915

回帖

6517

威望

白金会员

Rank: 5Rank: 5Rank: 5

发表于 2021-7-1 18:27:06 手机用户 | 显示全部楼层
只能看懂中文
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

积分
2421
在线时间
4671 小时

7530

金钱

1758

回帖

2421

威望

金牌会员

Rank: 4Rank: 4

 楼主| 发表于 2021-7-1 20:06:21 | 显示全部楼层
蜂雷 发表于 2021-7-1 18:27
. E/ z; r' ?( U& Q只能看懂中文

7 n- f/ @6 A5 q' d) b( {我也是。我是用软件自动翻译,必要时一个一个单词查字典。时间长了,就好一点。
$ H6 _, b! i9 B( {' U* z# M& M+ {' \! {# l9 T2 \

5 x# j0 r& e- P7 J# g* Z7 y% F" V如果谁知道哪里有这个图片的中文版,请麻烦告知!
. X. b8 I- U# h
1 `7 F3 E6 ~/ Z8 J+ e
人懒,蜂不懒
回复 支持 反对

使用道具 举报

积分
3418
在线时间
642 小时
居住地
广西区

3197

金钱

829

回帖

3418

威望

VIP会员

Rank: 9

发表于 2021-7-1 20:17:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 小蜜蜂不小 于 2021-7-1 20:19 编辑
# b7 _, G- _/ q/ `
0 F# F; K: a1 o& ^, D6 l网页自动翻译{:8_170:}
9 ]5 C* x: v+ {# K" d  B9 [' R: i
; I6 ~/ u; e# u& d( u8 X
2345截图20210701195653.png
2345截图20210701195633.png
回复 支持 反对

使用道具 举报

积分
2421
在线时间
4671 小时

7530

金钱

1758

回帖

2421

威望

金牌会员

Rank: 4Rank: 4

 楼主| 发表于 2021-7-2 06:30:42 | 显示全部楼层
本帖最后由 jiangchh 于 2021-7-2 18:05 编辑 ' ]  H0 D6 i8 z# h% Q1 Z
小蜜蜂不小 发表于 2021-7-1 20:17  L# ^2 Q" U0 G1 T
网页自动翻译

5 M6 O2 j0 _; P/ q  Z; d9 }  F& i$ C. D) z% u9 L
养蜂专业的那些“机译黑话”,看懂了,就不会象看天书;P5 N, C9 s" r2 v& H: f9 U0 \; M9 h
回复 支持 反对

使用道具 举报

积分
3418
在线时间
642 小时
居住地
广西区

3197

金钱

829

回帖

3418

威望

VIP会员

Rank: 9

发表于 2021-7-2 19:09:01 | 显示全部楼层
jiangchh 发表于 2021-7-2 06:309 D: }. _! s9 s% ], X0 f# a, M
养蜂专业的那些“机译黑话”,看懂了,就不会象看天书;P

; z( k8 l; O: p那这个怎样?
第四部分.png
回复 支持 反对

使用道具 举报

积分
2421
在线时间
4671 小时

7530

金钱

1758

回帖

2421

威望

金牌会员

Rank: 4Rank: 4

 楼主| 发表于 2021-7-2 20:51:14 | 显示全部楼层
本帖最后由 jiangchh 于 2021-7-3 15:07 编辑 8 O/ i- V+ V  W! ^
小蜜蜂不小 发表于 2021-7-2 19:09/ T" x7 o. \# f2 d, M
那这个怎样?
/ j$ [  @! B5 B$ \$ q" U
能基本明白就好。
  F; t* o5 I& P  c% @% L3 m' ?. L8 F( F& Z' B8 ?1 T

& W6 ^% A; {* N$ K目前软件翻译准确率,多数在90—99%,免费的少有超过95%。这个接近95%?非专业的人工翻译,有些也不到95%。中文文献,也有不好懂的。( J+ c1 C" |8 s- K. c3 v  r! ^: a
; \: O/ d" m! i3 G  j, Z7 T
人懒,蜂不懒
回复 支持 反对

使用道具 举报

积分
2421
在线时间
4671 小时

7530

金钱

1758

回帖

2421

威望

金牌会员

Rank: 4Rank: 4

 楼主| 发表于 2021-7-12 17:30:35 | 显示全部楼层
本帖最后由 jiangchh 于 2021-7-12 17:42 编辑 * d, i* y! z9 \* c
jiangchh 发表于 2021-7-1 17:28
- _! M# `0 @- u5 z, J谢谢您的好意!/ b2 B& l0 r$ h; a# ]
' a4 }9 F! f+ }9 m" q- F
图片无法拷贝,无法下载,图片链接上传贴后无法显示,可能是版权保护的原因?

) v" u! s- V/ G# {4 k8 D4 q; @微软的系统包括桌面和手机都无法下载,安卓也不能下载,但后来用iOS则可以下载,可能是终端的原因。实在太喜欢这幅图,故转贴分享交流切磋,请勿作商用。有可能的话,推荐看原文,更多受益。Randy在另一篇论文中也用了这幅图,看来作者也是很喜欢这幅图。希望有兴趣的蜂友,多多交流看法。
IMG_3287.PNG
人懒,蜂不懒
回复 支持 反对

使用道具 举报

积分
2198
在线时间
976 小时

2943

金钱

397

回帖

2198

威望

新人上路

Rank: 1

发表于 2021-7-12 18:52:08 手机用户 | 显示全部楼层
大神可以翻译好发出来吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

积分
2421
在线时间
4671 小时

7530

金钱

1758

回帖

2421

威望

金牌会员

Rank: 4Rank: 4

 楼主| 发表于 2021-7-12 21:11:28 | 显示全部楼层
本帖最后由 jiangchh 于 2021-7-12 22:19 编辑 4 a0 A3 w/ e; N; N
司马风 发表于 2021-7-12 18:527 l$ g& Y1 p0 |0 x- A. S
大神可以翻译好发出来吗?

2 G& T# _3 @" s) q4 u. O9 C9 B+ J. p) G( E! O4 P/ D
我们一起期待大神的驾临吧!
& H' o$ A) I/ y0 b, a6 q6 R) Y+ m0 W: L3 ~% \! q$ g4 p( {
在下不才也想翻译后贴出来,但真的力不从心,图中字不多,但不少是很专业的术语,没有相应的专业背景,难以准确理解。比如EO,按字面意思翻译是油酸乙酯,但自己全然不知所云,似乎不是几个大家都认识的错别字那样简单,深恐误导众友,故不敢造次。) z3 U* S4 m2 n
回复 支持 反对

使用道具 举报

积分
2421
在线时间
4671 小时

7530

金钱

1758

回帖

2421

威望

金牌会员

Rank: 4Rank: 4

 楼主| 发表于 2023-12-9 19:00:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 jiangchh 于 2023-12-9 20:39 编辑 & h5 |) q% n1 P# {  o" H, L

2 J  t+ ?  k' v& W8 V: E用GPT翻译准确率非常高,基本能正确理解,多数时候超过普通译员,可读性很好。有意者不妨试试。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|手机版|中蜂网

JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

GMT+8, 2024-12-21 23:44 , Processed in 0.186421 second(s), 24 queries .

备案号:鲁ICP备2023002647 X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表